ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание Сайт "Открытый текст" создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Обновление материалов сайта

16 декабря 2018 г. размещены материалы: повестки дня заседаний партийного актива Нижегородского (Горьковского) Горкома ВКП(б) за 1932 г. и роман Ч. Диккенса "Большие надежды".


   Главная страница  /  Цензура и текст  /  Россия (Russia)  /  После 1917 г.  / 
   Библиотека  /  Книги и статьи  /  Блюм А.В. Книги и статьи  /  Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991.

 Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917-1991.
Размер шрифта: распечатать





[П-Р] (57.77 Kb)

[140]
353. Павленко П.А. 13-я повесть о Лермонтове. – М.: Федерация, 1932. – 36 с. – 5 200 экз.
Алф. список – 1948. Св. список – 73. Возвр.: Отношение Ленобллита № 19. 08.02.1957.
Павленко Петр Андреевич (1899-1951) – прозаик, один из крупных литературных функционеров, автор романа “Счастье”, сценариев просталинистских кинофильмов “Клятва” и “Падение Берлина”, трижды удостоенных Сталинских премий (1947, 1948, 1950).
Небольшая повесть начинается с эпиграфа: “В 193… году появилось 12 произведений о Лермонтове. Из газет”. Это – преувеличение, хотя в конце 20-30-х годов действительно появился ряд художественных произведений о поэте: “Штосс в жизни” Б.Пильняка (1928), “Мишель Лермонтов” С.Сергеева-Ценского (1933) и др. Сюжет повести – встреча Лермонтова на Кавказе с писательницей и путешественницей Омер де Гелль осенью 1840 г. Павленко использовал для этой цели ее мифические “Письма и записки”, изданные в 1887 г. П.П.Вяземским (как выяснилось позднее, это мистификация – написаны они самим издателем). Возможным основанием изъятия явились, во-первых, изображенные в повести сцены жестокости и насилия в эпоху Кавказских войн. Подбрасывая монету, солдаты “разыгрывают” 12-летнюю девочку-чеченку, плененную в перестрелке вместе с отцом, раненным в ногу. Фельдфебель “предлагает” ее герою повести: “Может быть, развязать ее, ваше благородие? Девка, видать, чистая, махонькая. – Поручик махнул рукой” (с.11). Во-вторых – отмеченные критикой того времени обилие “натуралистических деталей”, слишком “откровенные”, с оттенком скабрезности, разговоры гусаров о дамах полусвета и отношениях с ними. Для образца стиля Павленко достаточно привести одну лишь фразу: “Близость новых ласк, вскрывающих очарование двухлетнего флирта, сделала ее (Адель) нервной от страсти самкой” (с.29).
354. Павленко П., Чиаурели М. Клятва. Падение Берлина. Яков Свердлов. Александр Невский: Киносценарии. – М.: Госкиноиздат, 1946. – 110 с. – 40 000 экз.
355. Они же. Падение Берлина: Киносценарий. – М.: Госкиноиздат, 1950. 96 с. – 30 000 экз.
Св. список – 1960. Возвр. ВП-1992.                               
Статья о Павленко в КЛЭ (т.5. М., 1968. С.525) отмечает, что и в романе “Счастье”, и в киносценариях (“слабых, написанных по специальному заказу”) Павленко “отдал дань культу личности”. Однако истинная причина изъятия заключена, скорее, в том, что в сценарии кинофильма “Клятва” фигурируют в качестве действующих лиц Троцкий и Бухарин, хотя, конечно, и в сугубо отрицательном контексте. См. далее: Пильняк Б. (о кн.: Павленко П., Пильняк Б. Лорд Байрон: Рассказы. М., 1928).
 
[141]
356. Панова В.Ф. Микаэль-баби: Очерк. – Ростов н/Дону: Северный Кавказ, 1933. – 20 с. – 5 000 экз.
357. На вышках Грозного. – Ростов н/Дону: Северный Кавказ, 1933. – 46 с. – (Краеведческая школьная б-ка). – 5 000 экз.
358. Наш колхоз: рассказы и очерки для ребят младшего школьного возраста. – Ростов н/Дону: Черноморское краевое изд., 1934. – 55 с. – 5 000 экз.
359. Сестры: Рассказ. – Ростов н/Дону: Северный Кавказ, 1933. – 48 с. – 5 000 экз.
Приказ Ростовского облкрайлита № 2. 1941 г. Возвр.: Распоряжение Ленгорлита. 18.12. 1954. Отношение Главлита № 2511с. 16.07.1959.
Панова Вера Федоровна (1905-1973) – прозаик, драматург.
Все книги вышли под псевдонимом Веры Вельтман. Запрещены они не Главлитом, а местной ростовской цензурой, о чем разослан циркуляр во все крупные города. Леноблгорлит обратился в 1954 г. в Гос. публичную библиотеку с “…просьбой выяснить, действительно ли фамилия Вельтман В. является псевдонимом писательницы Пановой В.Ф. Произведения автора Вельтман Веры были целиком изъяты из общих фондов библиотеки согласно приказу Ростовского Облкрайлита № 2 за 1941 г.” За подписью директора Библиотеки отправлен такой ответ: “Сотрудник спецхрана обратился к Пановой по телефону и выяснил, что Вельтман Вера является ее псевдонимом, под которым написала несколько рассказов и очерков в период работы в Ростове н/Дону в 20-е годы. Список произведений Вельтман Веры прилагается” (Архив спецхрана РНБ). Писательница, родившаяся в Ростове, прожившая в нем до середины 30-х годов, под указ. псевдонимом активно сотрудничала в местных в газетах, печатая в них рассказы, очерки, фельетоны. В 1933-1934 г. вышли первые ее книги, перечисленные выше. В 1935 г. был арестован ее муж, журналист Борис Васильевич Вахтин, погибший через несколько лет в лагере (точная дата неизвестна), и Панова вынуждена была с тремя детьми срочно покинуть Ростов и перебраться на Украину. По-видимому, тем, что она находилась под подозрением, как жена “врага народа”, объясняется факт запрещения ее книг именно ростовскими цензорами, бывшими, как говорится, “в курсе дела”.
Вместе с тем, и самое содержание рассказов и очерков (преимущественно для детей) могло вызвать цензурные санкции. Крайне “сомнительным” в глазах цензоров выглядел, в частности, такой пассаж в главке “Богатство чеченской земли”, вошедшей в книжку “На вышках Грозного”: “В начале прошлого века русский царь покорил Кавказ и сделал его колонией России. Лучшие земли отняты у чеченцев и отданы казакам. Чеченцев загнали в горы, где земля бесплодна, где невозможны земледелие и культура” (с.9). О пересмотре в 30-х годах оценки событий на Кавказе см. далее: Пастернак Б.Л.). Помимо того, в книгах часто фигурируют имена крупных инженеров и хозяйственников, позднее обвиненных “во вредительстве”. В книге “На вышках Грозного” говорится об Иосифе Викентьевиче Коссиоре (1893-1937), организаторе и руководителе в 20-х годах “Гроз
 
[142]
нефти”, арестованном в 1937 г. и сразу же расстрелянном (см. СРД). О ростовском периоде жизни и творчества писательницы см.: Панова В.Ф. О моей жизни, книгах и читателях. Л., 1980; Воспоминания о Вере Пановой. М., 1988.
360. Панферов Ф.И. Бруски: Роман. Кн. 1.
“Удалить с 8 по 10 издание посвящение на титульном листе: Якову Аркадьевичу Яковлеву”. В кн. 3 (М., 1933) вычеркнуть на стр.3 над текстом: “Иосифу Михайловичу Варейкису” (пометки на карт. РНБ). См. о них – СРД.
Панферов Федор Иванович (1896-1960) – прозаик, состоял в руководстве РАПП, в последние годы жизни – главный редактор журнала “Октябрь”, лауреат двух Сталинских премий (1948 и 1949 гг.) за трилогию “Борьба за мир”. 4‑томный роман “Бруски” выходил с 1928 г., выдержав массу переизданий.
361. Пастернак Б.Л. Второе рождение. – М.: Сов. писатель, 1934. – 94 с. – 10 200 экз.
Св. список – 1961.Св. список – 73. Возвр.: ВП- 1989.
Пастернак Борис Леонидович (1890-1960) – поэт, прозаик, переводчик. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1958 г.). Исключен тогда же из ССП.
Ряд стихотворений, вошедших в книгу “Второе рождение”, сочтен был, очевидно, идейно чуждым, – в первую очередь, цикл “Волны”, навеянный путешествием на Кавказ в 1931 г. и впервые напечатанный в “Красной нови” (1932, № 1). В одном из первых изданий цикл посвящен Бухарину. В разделе цикла, посвященном событиям на Северном Кавказе в прошлом, есть, в частности, такая “подозрительная” строфа:
Война не сказка об Иване,
И мы ее не золотим.
Звериный лик завоеванья
Дан Лермонтовым и Толстым.
В позднейших изданиях цикла именно одна эта строфа подверглась “купюризации”, отсутствуя в основном тексте даже в солидном двухтомнике “Избранное”, вышедшем в 1985 г. Хотя она и приведена в примечаниях к 1-му тому (с.582), но названа комментаторами почему-то “дополнительной строфой”: видимо, они решили не акцентировать внимание читателей на факте запрета издания 1934 г. и “усечении” этой строфы в позднейших изданиях. Такая операция отражала очередной поворот в оценке официальными идеологами проблемы, не потерявшей актуальности и в наши дни. Кавказские события XIX в. в первые пореволюционные годы объявлялись “справедливыми национально-освободительными движениями”, но в 30-е годы, в связи с поворотом к “державности”, эти же события велено было трактовать как “цивилизаторскую миссию России”, как, в общем-то, “исторически-прогрессивное явление”.
Внимание цензоров могло привлечь также стихотворение “Смерть поэта” (первая публикация – “Новый мир”, 1931, № 1), посвященное самоубийству Маяковского, особенно последние его строки: “Твой выстрел был подобен Этне / В предгорьи трусов и трусих”. В позднейших изданиях они были удалены. Сомнительной в их глазах выглядела и знаменитая строка “Телегою проекта нас переехал новый человек” (“Когда я устаю от пустозвонства…”). Не случайно это стихотворение не входило в сборники произведений Пастернака вплоть до 1956 г.
 
[143]
362. Грузинские лирики. – М.: Сов. писатель, 1935. – 137 с. – 10 200 экз.
Алф. список – 1948. Библиогр. указатель устаревших изд. № 3(24). М., 1953. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958.
Сборник, вышедший как авторская книга Пастернака, изъят за включение переводов из Паоло Яшвили и Тициана Табидзе (см. о них ранее: Белый А.). На карт. спецхрана БАН есть примечательная помета: “Акт макулатуры (!) от 4.12.1955 г.”.
Пастернак постоянно подвергался резким нападкам Главлита и Управления агитации и пропаганды ЦК. В частности, конфискация ряда номеров журнала “Красная новь” за 1931 г. (подробнее см. Часть 2. Журналы) вызвана была, помимо прочего, и фактом публикации “Охранной грамоты” Б.Пастернака (РГАСПИ. Ф.82. Оп.2. Д.991. Л.3).
Хорошо известна история с присуждением Пастернаку Нобелевской премии по литературе в 1958 г. и организованной травли поэта. Зарубежные издания романа “Доктор Живаго” в обязательном порядке погружались в спецхраны библиотек и служили “отягчающим” обстоятельством при обнаружении экземпляров романа во время проведения обысков. Отвечая на запрос управления КГБ по Ленинградской области в июне 1978 г., Ленгорлит так отозвался о романе: “Идеологической диверсией является распространение в СССР книги Б.Пастернака „Доктор Живаго“, в которой высказываются взгляды, чуждые миру и социализму, бросается тень /!/, шельмуется наша страна. „Доктор Живаго“ – произведение, в СССР не издававшееся, имеющее антисоветскую направленность, получившее в советской официальной критике резко отрицательный отзыв. Книга распространению в СССР не подлежит” (ЦГАЛИ СПб, Ф.359. Оп 2. Д.150. Л.8.; Цензура в СССР. С.497).
О преследовании и запрещении произведений Пастернака см. также указанные в “Списке сокращений” сборники документов по истории советской цензуры (по указателям имен).
363. Паустовский К.Г. Маршал Блюхер. – М.: Партиздат, 1938. – 32 с.
То же. Для старшего возраста. – М.: Детиздат, 1938. – 48 с.
Алф. список – 1948. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958.    
364. Как я работаю над своими книгами. – М.: Профиздат, 1934. – 32 с. (Мой творческий опыт – рабочему автору). – 1 000 экз.
Библиогр. указатель № 6 (24). М., 1953. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958.
Паустовский Константин Георгиевич (1892-1968) – прозаик.
Мотив изъятия первой книги виден уже из ее названия. Во второй писатель рассказывает о том, как создавались его книги “Кара-Бугаз”, “Судьба Шарля Лансевиля” и другие. Идея написания книги “Кара-Бугаз” возникла у него во время посещения конференции, посвященной освоению залива Каспия и уничтожению пустынь. “На этой конференции, – пишет Паустовский, – по инициативе т. (далее в экз. РНБ густо зачеркнута тушью и не читается фамилия выступающего. – А.Б.) и был поставлен вопрос о дальнейшем развитии добычи мира-
 
[144]
билита, о том, чтобы переходить на работу широкого размаха, на строительство первого комбината в пустыне” (с.9). Для изучения этого вопроса писатель объехал, по его словам, “все берега Каспийского моря”. По экз. книги, имеющемся в библиотеке ИРЛИ (Пушкинского дома) РАН, удалось установить, что на конференции с установочным докладом выступал Бухарин, что и привело к изъятию книги. В этом экз. фамилия не затушевана – еще один пример того, что далеко не все библиотеки беспрекословно выполняли распоряжения цензурных инстанций.
365. Перовская О.В. Все произведения.
Список лиц – 1950. Приказ № 4087с. 01.12.1951. Возвр.: Приказ № 32. 04.12.1955: Исключить из “Списка лиц – 1950”.
Перовская Ольга Васильевна (1902-1961) – писательница, автор многих книг для детей. В 40-начале 50-х годов была репрессирована, находилась в ссылке. Ее первая и наиболее известная и любимая детьми книжка “Ребята и зверята”, вышедшая в 1925 г., а затем издававшаяся чуть ли не ежегодно, не печаталась (как и другие ее произведения) с 1940 по 1955 гг.
В 1950 г. изъят из продажи диафильм: Франтик (из цикла “Ребята и зверята” / Текст О.Перовской; Художник М. Трофимов. – М.: Союзтехфильм, 1931. (Приказ № 6. 27.04.1950. Возвр.: ВП-1955).
Как вспоминает Омри Ронен, после “лысенковского погрома”, наряду с книгами по “формальной генетике” особому запрету подверглась ее книга о заповеднике Аскания Нова “Остров в степи”. См.: Омри Ронен. Оборвыш // Звезда. 2001. № 11. С.232.
366. ПЕТРОВ П.П. Все произведения.
Список лиц – 1950. Возвр: Приказ № 17. 29.05.1957.
Петров Петр Поликарпович (1892-1941) – прозаик, участник партизанского движения в Сибири в годы Гражданской войны, автор многих романов, посвященных этой теме (“Саяны шумят”, “Крутые перевалы”, “Половодье” и др.). Арестован в конце 30-х годов, умер в лагере. Реабилитирован в 1956 г. См. о нем: Трушкин В.П. Сибирский партизан и писатель П.П.Петров. Иркутск, 1965. (Замечательные люди Сибири).
367. Петряк В. Раздавленный паровозом, или Негр, которого проглотил верблюд: Сб. юморист. рассказов. – М.: Новая Москва, 1926. – 64 с. – (Б-ка рабоче-крестьянской молодежи под общей ред. МК ВЛКСМ). – 5 000 экз.
Алф. список – 1948. Возвр.: ВП-1990.
Петряк Владимир (?-1925) – писатель-сатирик, автор единственной книги. В предисловии Ив. Рахилло сообщает, что В.Петряк, выходец из рабочей среды, “крепкий, кудрявый молодой человек”, начал сотрудничать в молодежных изданиях, в 1925 г. уехал в Тифлис редактировать газету, но вскоре простудился и умер от воспаления легких. Других сведений о нем нет.
Сборник получил название по первому рассказу с подзаголовком “Объективная пародия на приключенческий рассказ”. В рассказе “Пустоцвет” встречается имя Рыкова, в “Письмовнике для молодых писателей” – Радека.
 
[145]
368. Пильняк Б.А. Все произведения.
Список лиц – 1950. Возвр.: Приказ № 27. 31.12.1958.
Пильняк (наст. фам. Вогау) Борис Андреевич (1894-1938) – прозаик. Арестован 12 октября 1937 г. и обвинен в подготовке террористических актов против руководителей партии и правительства. Расстрелян по приговору Военной коллегии Верховного суда СССР 21 апреля 1938 г. См.: Шенталинский В.А. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С.85-207.
Писатель – до посмертного тотального запрета всех его книг – неоднократно подвергался цензурным нападкам, ряд его книг 20-х годов был конфискован (см.: “Цензура в СССР” и другие указ. сборники документов Главлита – по указателям имен; см. также “За кулисами „Министерства правды“”. С.228-232; сборник “Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б), ВЧК-ОГПУ-НКВД о культурной политике 1917-1953. Под ред. А.Н.Яковлева. Сост. А.Артизов, О.Наумов. М.: Международный фонд “Демократия”, 1999 – указатель имен). Так, в частности, временно конфискована в 1922 г. книга Пильняка “Смертельное манит”. М. изд. Гржебина,1922.) Отдел политконтроля ОГПУ 31 июля 1922 г., несмотря на разрешительную визу Главлита, предлагал “временно, до особых распоряжений, запретить” эту книгу. Повесть “Иван да Марья”, вошедшая в нее, названа в отзыве “враждебной…возбуждающей контрреволюционные чувства среди обывателей”, дающей превратное представление о коммунистической партии и смысле Октября” (Власть и художественная интеллигенция. С.736) Дело решалось на уровне самого Политбюро ЦК, которое предложило ОГПУ отменить конфискацию книги Пильняка”. (Там же. С.41-42). См. также № 691. Хорошо известна история публикации в “Новом мире” (1926, № 5) “Повести непогашенной луны”, в результате чего эта книжка журнала подверглась конфискации (подробнее см. № 850). Весьма полно освещен в литературе также вопрос об издании за рубежом романа Пильняка “Красное дерево” (Берлин, Петрополис, 1929). Вместе с выпуском за границей романа Замятина “Мы” – это был последний случай нерегулируемого издания книг советских авторов за рубежом, тем более – в русском эмигрантском издательстве. В прессе и цензуре началась травля обоих писателей. Подробнее о цензурных перипетиях см.: Андроникашвили-Пильняк Б.Б. Послесловие // Пильняк Б. Соч. В 3-х тт. М., 1994. С.539-583. На секретном совещании заведующих местными облкрайлитами в 1931 г. начальник Главлита П.И.Лебедев-Полянский с гордостью говорил о том, что именно он “раскусил” Пильняка: “Вы скажите, кто ударил „Красное дерево“ Пильняка? Вы не знаете? Ударили Пильняка мы. Я прочел, что в белой прессе выходит роман Пильняка „Красное дерево“. Кто разрешил? Никто. Значит, вывезли самовольно. Вызвали Пильняка сюда на допрос, допросили его, причем я сам его и допрашивал...” (Архив АН. Ф.597. Оп.3. Д.17. Л.80). Выступая в 1930 г. на ХVI съезде партии, комсомольский трубадур Александр Безыменский не преминул еще раз, в стихах, конечно, лягнуть проштрафившихся писателей:
А в дали
Боевую идею
Взяв язвительным словом в штыки,
Цветом “Красного дерева” преют
И Замятины
И Пильняки.
 
[146]
369. Павленко П., Пильняк Б. Лорд Байрон: Рассказы. – М.: Огонек., 1928. – 47 с. – (Б-ка “Огонька”). – 31 000 экз.
Приказ № 6/269. 30.02.1947. Возвр.: Приказ № 27. 03.12.1956 г.
В совместно изданный сборник вошли два рассказа – “Лорд Байрон” Пильняка и “Orientalia” Павленко с посвящением “Борису Андреевичу Пильняку”.
370. Рогозина А., Пильняк Бор. Китайская судьба человека: Повесть. – Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1931. – 119 с. – 5 200 экз.
Список устаревших изданий № 6(25). Л., 1955. (НИЦ Мемориал”). Возвр.: ВП-1957.
Вся книга – дневник Ксении Михайловны Беспалых, волею судьбы оказавшейся в Китае. В главе 1-й сообщается: “В наших руках оказались дневники русской женщины, судьба которой необыкновенна: в 20-х годах 20-го века эта русская, да, конечно, революционерка, – была рабыней, наложницей, Пильняк встречался с этой женщиной в Пекине, когда она работала там в 1926 году в Китайской коммунистической партии. Она погибла от китайской пули, в рядах Дальневосточной Красной Армии в сентябре 1929 года, поехав на фронт доброволицей. Второй автор, Рогозина, привезла эти дневники, приведенные ниже, от умершей: Рогозина была другом Беспалых, сестра ее мужа, убитого белыми офицерами. Дневники – по существу мемуары – были написаны в рабские дни Ксении Михайловны” (с.5). Возможно, всё это напоминает мистификацию.
Запрет книги о Пильняке – № 1122.
371. Пиотровский А. И. Все произведения (“историко-революционная, художественная литература, искусство” – примечание в “Списке лиц…”).
Список лиц – 1950. Возвр. Приказ № 18. 10.11.1957.
372. Меч мира: Праздничное зрелище. – Пг.: Политпросвет Петрогр. Военного округа, 1921. – 31 с. – 3 000 экз.
Св. список – 1961. Возвр.: ВП – 1989.
Пиотровский Адриан Иванович (1898-1937) – драматург, театровед, переводчик пьес античных классиков. В 1918-20 гг. – организатор массовых зрелищ и агиттеатров, зав. Театральным отделом Петроградского губполитпросвета, зав. Литературным отделом БДТ. В 30-е годы – художественный руководитель Ленинградской фабрики Госкино (позднее названной Ленфильмом). Арестован 20 июля 1937 г., расстрелян 21 ноября того же года.
Изъятию подверглось свыше 10 книг, изданных Пиотровским с 1919 по 1936 гг.: фундаментальные труды по истории западноевропейского театра, кино, ряд пьес, в том числе “Падение Елены Лэй”, “Смерть командарма” и др. Искалечены, по приказанию Главлита, переводы пьес античных классиков – потому только, что они были им переведены и подготовлены к печати, а также снабжены обстоятельными статьями. В 1941 г. ЦК утвердил предложенный список книг, в которых нужно “сделать исправления”. Среди них: “Аристофан. Драмы. М., ГИЗ, 1924. – Вычеркнуть упоминание Пиотровского на титульном листе. Аристофан. Комедии. Л., Academia”, 1934. Перевод, вступительная статья и комментарии Пиотровского. – Удалить стр. 7-50, 55-62, 141-148, 235-242, 339-344, 437-444; Эсхил. Прикованный Прометей. Перевод, вступ. статья и комментарии Пи-
 
[147]
отровского. – удалить стр. 4-28” (ГАРФ.Ф.9425. Оп.2. Д.35. Л.238); Петроний. Сатирикон. М.; Л., Гос. изд., 1924. – Удалить предисловие (с. – 510) и затушевать на с. 236 слова “Римское общество и „Сатирикон“ Адриана Пиотровского”. Изъятию подверглись десятки театроведческих трудов, в которых он принимал участие в качестве редактора, составителя, автора статей в коллективных сборниках. Так, например, запрещена была первая книга о 26-летнем тогда театральном художнике (режиссурой он начал заниматься с 1935 г.) Н.П.Акимове “Н.П.Акимов. Статьи Адр. Пиотровского, Ник. Петрова, Б.П.Брюллова. (Л.: Academia, 1933)”.
После реабилитации Пиотровского в 1957 г., одна из его книг (см. выше) все-таки продолжала оставаться в спецхране. “Меч мира” – агитационная патетическая пьеса в стихах, действующими лицами которой являются “Народный Комиссар, Белый генерал, Три волхва”. Под первым подразумевается Троцкий, “воплощающий революционную энергию масс”, возглавляющий советскую делегацию при заключении Брестского мира в 1918 г. Перипетии этого события и стали основным сюжетом пьесы. Она, как сказано в “Примечаниях к постановке”, представляет собой “…попытку массового праздничного зрелища, объединяющего всех присутствующих”.
373. Платонов Алексей. Макар – карающая рука: Повести рассказы. – М.: Федерация, 1930. – 173 с. – 5 000 экз.
Св. указатель – 1951. Возвр.: Приказ Главлита. 04.02.1988.
Платонов Алексей (псевдоним Петра Алексеевича Романова, 1900-?) – прозаик, вышел из рабочей среды, вступил в партию в 1918 г., в годы Гражданской войны был комиссаром отряда. Начал печататься с 1924 г. Состоял в группе писателей “Молодая гвардия”, затем – в “Перевале”.
Критика того времени так отозвалась о первой повести, вошедшей в сборник”: “В повести „Макар – карающая рука“ Платонов романтизирует своих персонажей, утрирует их странности, излишне (!) углубляется в психологию” (ЛЭ. Т.8. М., 1934, С.688). Действие повести происходит на юге, в годы Гражданской войны. Простой крестьянин Макар, назначенный председателем уездного ревтрибунала, просит дать ему “инструкцию” – кого именно и за что он должен расстреливать. “Из штаба” ему отвечают: “Расстреливайте, товарищ, психологически. Не до инструкций теперь. Психологически, говорят, совесть вашу тут применяйте”. “Ну, и что ж, по совести расстреливаю, психологически!”. Такого рода фразы, а также сцены повальных бессудных расстрелов стали причиной изъятия книги.
374. Платонов А.П.
Платонов (наст. фам. Климентов) Андрей Платонович (1899-1951) – прозаик, начал печататься с 1921 г.
В официальные списки Главлита книги Платонова не входили, если не считать зарубежных публикаций его произведений в 60-70-е годы (“Чевенгур”, “Котлован” и др.). После выхода ряда произведений на рубеже 20-30-х годов начинается многолетняя пора практически полной изоляции Платонова от литературного процесса и замалчивания его творчества. Критика так оценила его рассказ “Усомнившийся Макар”: “Автор не понимает сути советского государ-
 
[148]
ства как органа диктатуры пролетариата и проводит политически ошибочные тенденции… Объективно /Платонов/ подкрепил тот наскок на партию и пролетарскую диктатуру, который велся троцкистами…. обнаружил ряд идеологических срывов. „Впрок“ дает неверное представление о сущности коллективизации…” (ЛЭ Т.8. М., 1934. С.688-689). Среди разгромных статей, посвященных повести “Впрок”, выделяется статья А.А.Фадеева “Об одной кулацкой хронике” (“Известия.1931, 3 июля). За публикацию этой повести журнал “Красная новь” (1931, № 3) был конфискован (подробнее см. № 845). В 1933 г. ОГПУ при обыске конфисковало ряд рукописей писателя, сопроводив их особой “справкой”. В частности, в ней говорилось: “Написанные после „Впрок“ произведения Платонова говорят об углублении <его> антисоветских настроений. Все они характеризуются сатирическим, контрреволюционным по существу подходом к основным проблемам социалистического строительства” (См.: Шенталинский В.А. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С.283). Появление рассказов Платонова в периодической печати в годы отечественной войны также неоднократно вызывало претензии цензурных и идеологических инстанций (см. сборники цензурных документов – по указателям имен).
375. Полонская Е.Г. На своих плечах: Рассказы. – Л.: Ленингр. Газ.-журн. изд., 1948. – 167 с. – 10 000 экз.
376. То же. М.: Исполком Союза обществ Красного Креста и Красного Полумесяца СССР, 1948. – 120 с. – 10 00 экз.
Приказ Леноблгорлита № 13. О4.12.1951.
Полонская Елизавета Григорьевна (1890-1969) – поэт, прозаик, переводчик (пьесы Шекспира, стихи А.Мицкевича. Ю.Тувима, Ф.Г.Лорки и многих других поэтов). В 20-е годы входила в группу “Серапионовы братья”.
Хотя “криминальных” имен в книге нет, она была запрещена – скорее всего, за слишком мрачные картины блокадной жизни Ленинграда, изображение страданий людей, голода и т.п., о чем напоминать не следовало. См. также книги О.Ф.Берггольц и других авторов, писавших на эту тему.
377. Попов В.Ф. Сталь и шлак: Роман. – М.: Сов. писатель, 1949. – 353 с. – 75 000 экз.
Библиогр. список № 12. М., 1954. Св. список – 1960. Возвр.: ВП-1993.                   
Попов Владимир Федорович (1907- ) – прозаик, с 1929 г. работал на металлургических заводах Дальнего Востока, а затем Донбасса.
В романе, описывающем деятельность крупного металлургического завода на Юге России, изображена подпольная работа во время войны и восстановление завода в первые послевоенные годы. Сталинская премия, которая присуждена роману в 1948 г., привела к тому, что он до 1953 г. издавался множество раз и огромными тиражами. В Св. списке-1960 указано еще 21 издание романа, осуществлявшееся в эти годы в разных городах СССР. Например, в серии “Роман-газета” в 1949 г. роман вышел тиражом 250 000 экз., таким же – в издании Гослитиздата. В общей сложности тираж романа достиг не менее полутора миллионов экземпляров. Причина запрета – сцена главы 48, в которой показан приезд на завод “наркома”. Во время разговора с директором завода раздается телефонный
 
[149]
звонок из Москвы. “Вы знаете, что сказал товарищ Берия? – спрашивает нарком. – Директор завода, который допускает мысль об остановке <завода> на двое суток, уже наполовину не директор… Иначе как изменой Родине такой поступок назвать нельзя”. Спустя некоторое время снова раздается звонок. Нарком: “Стоять будем, товарищ Берия, полтора-два часа, товарищ Берия, – но металла сразу станем давать больше” (с.305).
378. Правдухин В.П. Все произведения.
Список лиц – 1950. Возвр.: Приказ № 3. 13.02.1957.
Правдухин Валериан Павлович (1892-1939) – прозаик, литературный критик, один из организаторов журнала “Сибирские огни”. Муж  Л.Н.Сейфуллиной (см.), в соавторстве с которой написаны пьесы “Виринея” и “Черный Яр” (1931). Репрессирован, погиб в лагере.
Произведения Правдухина привлекало внимание цензуры и до его ареста. Изъяты были № 6-7 журнала “Ленинград” за 1931 г. (подробнее см. 848) “…за пропуск политически вредной, кулацко-националистической повести В.Правдухина (ЦГАЛИ СПб. Ф.281. Оп.1. Д.39. Л.106). Конфискован был также сборник “Охотничий юг. М.: Современные проблемы, 1925) вышедший не только под редакцией Правдухина, но и включивший его рассказы (см. подробнее № 686).
379. ПРИШВИН М.М. Записки охотника. – Л.: ОГИЗ-Мол. гвардия, 1932. – 303 с. – 20 000 экз.
Бюллетень Главлита. 1932. № 3. Возвр.: ВП-1954.
Пришвин Михаил Михайлович (1873-1954) – прозаик.
Произведения под таким тургеневским названием у писателя нет: он объединил под ним произведения “малой формы” – зарисовки, миниатюры, рассказы о природе и животных, распределив по циклам: Море. – Лес. – Горы. – Пустыня. – Собаки. – Охотничьи были. – Рассказы егеря Михал Михалыча, и т.д. Книга проходила в цензуре с большим трудом. Первоначально решено было уничтожить весь тираж, но потом от этой идеи все-таки отказались, о чем говорится в указ. выше “Бюллетене Главлита”: “Книга утверждена политредактором, напечатана и задержана затем выпуском в свет в порядке последующего контроля Ленобллитом. Книга эта бесспорно имеет ряд серьезных идеологических срывов и ошибок идеалистического порядка, не отвечает задачам коммунистического воспитания юношества. Издательство “Молодая гвардия” должно ее передать в другое издательство или потребовать исправления отдельных политически ошибочных утверждений. Конфискация этой книги на данном этапе развития советской литературы вызывает серьезное недоумение у широкой писательской массы” (РГАСПИ. Ф.82. Оп.2. Д.99.) Как указано в решении Главлита, к числу “идеологических срывов” ленинградского отделения издательства “Молодая гвардия” “…должно быть отнесено издание таких книг, как “Записок охотника” Пришвина (при высоком формальном уровне не только аполитичность, а местами прямая проповедь буржуазной морали” (ГАРФ. Ф.4851. Оп.1. Д.1385. Л.6). Хотя книга не попадала в дальнейшем в списки Главлита, она все-таки была изъята из библиотек, о чем свидетельствует приведенная выше пометка на экз. РНБ о возвращении ее из спецхрана в 1954 г. – одновременно или сразу же после смерти пи-
 
[150]
сателя. Вызвано это тем, что с 30-х годов началась травля Пришвина в печати за “излишний биологизм”, “уход от действительности в природу” (!) и даже “неверие в конечные цели революции” (см., например, разгромную статью З.Малютина под весьма выразительным названием “Очерки, становящиеся реакционными записками”, опубликованную в № 17 журнала “На лит. посту” за 1930 г.). Помимо того, “…Пришвин не свободен от пережитков индивидуалистического мироощущения, сказывающихся в недооценке значения и силы коллектива…” (Л Э. Т.9. М., 1935. С.265).
Ряд книг Пришвина попал в списки Главполитпросвета, рассылавшиеся на места для “очистки” массовых библиотек от “вредной” литературы. Самое сокращение “политпросвет” произвело удручающее впечатление на М.М.Пришвина, который расшифровывал его не как “политическое просвещение”, а как “политическое просвечивание”, считал его “политрентгеном”, предвосхищая самые страшные позднейшие антиутопии. Вот, например, запись в его самоубийственном, если учесть обстановку того времени, дневнике 1930 г.:
11 июля. “Политпросвет... Против темного времени рабства социализм далеко ушел вперед и обладает какой-то малопонятной способностью видеть раба насквозь. Попутчики этого не учли и, после того, как отдали свои силы, были просвечены и грамоту вольности не получили. Политпросвет. О просвечивании. Этот ничтожнейший человек – политвошь, наполнивший всю страну в совокупности и представляет тот аппарат, которым просвечивают всякую личность” (Пришвин М.М. Дневник // Октябрь. 1989. № 7. С.164). Журнал и в дальнейшем печатал отдельные фрагменты поразительного по смелости и глубине осмысления эпохи потаенного дневника Пришвина, который ждет полного своего издания. К настоящему времени издано 4 тома его дневников, охватывающих период с 1914 по 1925 гг. В них часто заходит речь о советской цензуре, так, в 1922 г. он тщетно пытался (с помощью Воронского) опубликовать одно из самых бесстрашных своих произведений той поры – роман “Мирская чаша” (другое название – “Раб обезьяний”). Троцкий так отозвался о нем: “Признаю за вещью крупные художественные достоинства, но с политической точки зрения она сплошь контрреволюционна” (см. подробнее. Варламов А. Пришвин, или Герой жизни // Октябрь. 2002. № 2. С.152-153).
380. Пушкин А.С. Дубровский. – Курск: Курская правда, 1936. – 29 с. – 20 150 экз.
Приказ Главлита № 1. 1950 г. Возвр.: “Как не вошедшую в св. списки 1960-61 гг.”. ВП-1968.
Небольшая книжечка, напечатанная крупным шрифтом, предназначенная, скорее всего, малограмотным или детям. В нее вошли главы с IV по VII; содержание других глав пересказано в предисловии Г.Бешкина (он же – составитель и ответственный редактор книги). Никаких “криминальных” имен в книге нет. Предисловие выдержано в совершенно официальном духе. Автор предисловия благодарит в нем Сталина, “вождя освобожденных народов нашей страны”, за то, что “по его инициативе создана юбилейная комиссия по чествованию великого художника под руководством А.М.Горького”. Речь здесь идет о подготовке 100-летней годовщины со дня смерти Пушкина, проведенной в 1937 г. с необы-
 
[151]
чайной державной пышностью и размахом. Выскажем предположение: книга запрещена за то, что, возможно, подвергся репрессиям ее редактор.
381. А.С.Пушкин. В помощь художественной самодеятельности. – М., 1937. – 136 с. – 1 000 экз.
Библиогр. указатель № 4 (31). М., 1954. Возвр.: Список 3 1. М., 1956.
В сборник вошли примерные программы проведения “праздника Пушкина”, методические указания, литература о нем и т.п. Включены также тексты Пушкина – в основном стихотворения, положенные на музыку. Причина изъятия – вступительная статья комсомольского вожака А.Косарева (см. СРД) “Читайте Пушкина”, перепечатанная из “Комсомольской правды” (1936. 6 сент.).
Помимо указ. изданий, было изъято более десятка книг, посвященных Пушкину, вышедших в 1936-1937 гг. в связи с проводимым юбилеем: см. № 1123-1135; библиография – № 1211. Подробнее о цензурных преследованиях литературы на пушкинскую тему: Советская цензура. С.169-177; Блюм А.В. “Снять контрреволюционную шапку...” (Пушкин и ленинградская цензура 1937 г.) // Звезда. 1997. № 2. С.209-216.
382. Радимов П.А. Земное. – М.: Огонек, 1927. – 45 с.
Алф. список – 48. Возвр. ВП.1963.
Радимов Павел Алекандрович (1887-1967) – поэт, художник. Печататься начал с 1905 г. До революции был близок к кругу акмеистов, в 20-е годы – “новокрестьянских” поэтов и Есенину. “Революционная перестройка деревни после Октября почти не затронута в творчестве Р. В созерцательной поэзии …идеализирующей и утверждающей старозаветный деревенский уклад, сказалось влияние кулацких настроений” (ЛЭ. Т.9. М., 1935. С.487).
Мотивы изъятия: 1) предисловие Л.Сосновского (см. СРД); 2) В рекламе изданий “Огонька” воспроизводятся обложки запрещенных книг с портретами авторов – Бор. Пильняка, А.Мариенгофа, Артема Веселого и других.
383. Полевые псалмы: Стихи. – Казань: Типолитография Окружного штаба, 1912. – 148 с.
Библиогр. указатель. М., 1952. Возвр.: “Как не вошедшую в Св. списки 1960-1961”.
Первая книга поэта вызвала положительные отклики Н.С.Гумилева, В.Я.Брюсова и других поэтов. Христианские мотивы в стихах Радимова, обожествление им труда пахаря, скорее всего, и вызвало запрет дореволюционного издания, что в практике Главлита встречается крайне редко.
384. РАДИЩЕВ Л.Н. От штурма к осаде. – Л.: Прибой, 1929. 191 с. – 5 000 экз.
Приказ Ленгорлита № 6. 09.12.1950. Возвр.: Приказ Главлита № 9-ДСП. 15.04.1988.
Радищев Леонид Николаевич (1904-1973) – прозаик, очеркист, критик. С 1940 по 1954 гг. – в ГУЛАГе (см.: Распятые: Писатели – жертвы политических репрессий. Вып. 3. Палачей судит время. СПб, 1990. С.140-143).
Книга вышла в соавторстве с А.Южным. В разделе очерка “Свет и тени” подробно говорится об увлечении молодежи литературой “сомнительного” содержания – “Луной с правой стороны” С.Малашкина, повестями
 
[152]
Л.Гумилевского, П.Романова и других писателей, “…книги которых были первыми ласточками порнографической весны” (с.114). Несмотря на осуждение такой литературы, книга подверглась запрету за упоминание авторов и произведений, попавших в списки осужденных книг, тем более что очерку “Зеленый змий” предпослан эпиграф, взятый у Бухарина.
385. Ступени (Против антисемитизма). – М.; Л.: Мол. гвардия, 1929. – 40 с. – (Жгучие вопросы). – 15 000 экз.
Библиогр. ук. № 6 (16) М,, 1952. Св. список – 1961. Св. список – 1988. Возвр.: ВП-1990.
386. Яд: Об антисемитизме наших дней. – Л.: Прибой, 1930. – 162 с. – 10 000 экз.
Библиогр. ук. № 9. М., 1953. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958.
Обе книги конфискованы за излишнее педалирование “вечной” темы. Писатель собрал в своих очерках случаи проявления массового антисемитизма на заводах и фабриках, так заключив их описание в книге “Ступени”: “Фактов этих – тяжелых и жгучих – очень много. И все то, что приведено здесь, грозно свидетельствует о том, что антисемитизм проникает во все слои общества, отравляя молодое поколение. Темное царство шевелится”. Обе книги не случайно запрещены именно в 1950-1952 гг., когда была развернута антисемитская кампания, закончившаяся в 1953 г. “Делом врачей”. Весьма показательно, что книга “Ступени” находилась под запретом даже в самом конце 1988 г., попав в последний список запрещенных книг (он насчитывал всего лишь около 500 названий). Подробнее об этом см.: Блюм А.В. Еврейский вопрос под советской цензурой. СПб., 1996. С.80-81.
387. Радлова А.Д. Корабли: Вторая книга стихов. – Пб.: Алконост, 1920. – 60 с.
388. Крылатый гость: Третья книга стихов. – Пг.: Петрополис, 1922. – 54 с. 1500 экз.
Библиогр. список. М., 1949. Св. указатель – 1951. Возвр.: Приказ № 197. 13.02.1958.
Радлова Анна Дмитриевна (1891-1949) – поэт, переводчик. В 1918 -1921 гг. входила в литературный круг Н.Гумилева и М.Кузмина. Выпустила три книги стихов, затем перешла к переводам Шекспира (пьесы в ее переводах идут до сих пор), Бальзака, Мопассана и др. зарубежных писателей. В 1942 г. эвакуирована из Ленинграда с Театром им. Ленсовета, в котором она работала зав. Литературной частью, вместе с мужем, главным режиссером театра Сергеем Эрнестовичем Радловым. Летом того же года, во время оккупации Пятигорска, труппа театра была депортирована в Германию. Впоследствии Радловы оказались в Париже. Вернулись на родину в 1945 г., но сразу же были арестованы и осуждены на 10 лет лагерей “за измену родине”. Умерла в лагере 23 февраля 1949 г. См.: Распятые: Писатели – жертвы политических репрессий. Вып.5. Мученики террора. СПб., 2000. С.178-183.)
Критика отмечала “пассивное отношение Радловой к победе пролетариата”, “в ее стихах преобладают мотивы смерти, любви, чувство обреченности”. Революцию она принимает “не в ее настоящем значении”, а как “грозовой воздух”,
 
[153]
хотя и признавалось, что ее переводы пьес Шекспира являются “шедеврами переводческой работы” (ЛЭ. Т.9. М., 1935. С.501).
Оба сборника стихов, помимо “персональных” мотивов, конфискованы именно за указанные выше мотивы. По Радловой (стихотворение “Под знаком Стрельца”) – “в жилах победителей волчья кровь”, в ее “России, окровавленной, победной или пленной” –
Видишь, Дворцовая площадь
Неживой травой поросла,
Ветер в небе знамена полощет,
А на знаменах кровь или стертые слова.
В России идет братоубийственная война: “…солнце разорвалось, как ручная граната, / И восстал любимый на любимого, брат на брата…”. Замечена была, разумеется, “религиозность” ее стихов, то, что слово “Бог” всюду пишется с большой буквой (с этим правилом советская цензура боролась особенно ожесточенно).
389. РАКИТИН Н.В. Все произведения.
Список лиц – 1950. Приказ Главлита № 4087с. 01.12.1951. Возвр.: Приказ № 20. 05.06.1956.
Ракитин Николай Васильевич – прозаик, очеркист, участник Гражданской войны (других данных нет), автор “Записок конармейца” (М.: Огонек, 1930). Арестован в конце 30-х годов. Судьба неизвестна.
390. Раскольников Ф.Ф. Все произведения.
Список лиц – 1950 (с уточнением: “социально-политическая и художественная литература”). Возвр.: Исключить из “Списка лиц…”, 1960.
Раскольников (наст. фам. Ильин) Федор Федорович (1892-1939) – литератор, государственный и военный деятель, дипломат. В 1938 г. из-за угрозы ареста остался за рубежом. Объявлен “врагом народа”, убит в Париже (скорее всего, сотрудниками НКВД). В 20-начале 30-х гг. – член правления ВАПП, редакционных коллегий журналов “На литературном посту” и “Красной нови”. Ему принадлежит, помимо множества критических и публицистических статей, ряд книг художественного характера: Робеспьер: Социальная трагедия. М., 1931; Рассказы мичмана Ильина. М., 1934; Рассказы комфлота. М.., 1934, и др.
391. Рахилло И.С. Воспоминания Пушкина: Юмористические рассказы / Рис. Кукрыниксы. – М.: Федерация, 1930. – 94 с. – 10 000 экз.
Аннотир. список. 1952. № 14(34). Св. список – 1961. Св. список – 73. Возвр. ВП-1989.
Рахилло Иван Спиридонович (1904 – 1979) – прозаик, с 30-х годов – военный летчик. Много писал об авиации, автор воспоминаний и юмористических рассказов.
Книга включена в список по предложению Библиотеки Литературного музея: “В книге в положительном контексте упоминаются Рыков и Артем Веселый” (РГАСПИ. Ф.17. Оп.132. Д.551. Л.8). Претензии мог вызвать также рассказ крестьянина “Сплетня”: “…Жись другая теперич пошла. Намедни Егорка Шишкопуд взбунтовался, партейный он, Егор-то! Я, – грит, – за Троцкова, штоб сразу революцию по всей земле загнуть, всех, – грит, – буржуев бить надо!” А сам
 
[154]
пьяный-распьяный. Ну, тут другие партейные заголосили: “У нас всю оппозицию ленинградскую порешили!”. И такой шум по деревне пошел, прямо бунт”. Заканчивается эта “полемика” дракой.
 392. Рахманов  Л.Н., Гор Г. Студенческие повести / Предисл. Мих. Слонимского. – Л.: Мол. Гвардия, 1931. – 3 500. экз.
Список книг –1932. Возвр. ВП-1990.
Рахманов Леонид Николаевич (1908- 1988) – прозаик, драматург. Гор Г. – см персоналию выше.
Книга указана в “Бюллетене Главлита” № 3 за 1932 г. в “Списке литературы, изъятой и запрещенной к переизданию после выхода “Бюллетеня” № 2” (РГАСПИ. Ф.82. Оп.2. Д.991. Л.27).
В нее вошли повести Рахманова “Полнеба” и Г.Гора “Факультет чудаков”, посвященные жизни студенческой вольницы Петрограда-Ленинграда. Затронут, естественно, “половой вопрос” (см. подробнее выше: Гумилевский Л.И). Претензии (особенно в повести Гора) вызвало неоднократное упоминание имени Троцкого, оживленные дискуссии вокруг троцкизма. Особый интерес студенчества вызывает книга Троцкого “Литература и революция”: “Лев Давыдович пользуется моим уважением”, “Лев Давыдович написал прекрасную книгу”, “он гениальный” и т.п.
393. Рейснер Л.М. Собр. соч. Т.I. – М.; Л.: Госиздат, 1928. – 252 с. – 4 000 экз.
394. Гамбург на баррикадах. – М.: МОПР, 1925. – 94 с. – 15 000 экз.
395. Фронт. 1918-1919. – М.: Красная новь, 1924. -130 с. – 7 000 экз.
Алф. список – 1948. Св. список – 73. Возвр.: “Нет в списке 1988 г.”.
Рейснер Лариса Михайловна (1895-1926) – публицист, поэт, драматург, участница революционных событий и Гражданской войны, жена Ф.Ф.Раскольникова (см.). В 1918-1919 гг. комиссар Морского генерального штаба на Волжской флотилии во время борьбы с “белочехами”.
1-й том собрания сочинений запрещен в связи с помещением в нем вступительной статьи Карла Радека. Кроме того, в него вошла книга очерков “Фронт”, в которой неоднократно встречается имя Троцкого. По материалам, собранным во время поездки в Афганистан (1921 г.) в составе советского представительства, возглавляемого Раскольниковым (он упоминается в книгах Л.Рейснер), создан ряд очерков, также вошедших в ее книги.
Запрет книги о ней – № 1136.
396. Ремизов А.М. Изъять все произведения, вышедшие после 1917 г.
Список № 6. Таллинн, 1948. Объединенный список № 1-7. Рига, 1951. Возвр.: ВП-1993.
Ремизов Алексей Михайлович (1877-1959) – прозаик, в 1921 г. эмигрировал, жил в Париже.
 
[155]
Вопрос об изъятии книг, вышедших в промежуток между октябрем 1917 г. и отъездом писателя за границу, решался крайне непоследовательно, в разных библиотеках по-разному (см. ранее персоналию И.А.Бунина и вступ. статью). Например, в спецхране РНБ содержались до 1993 г. следующие книги Ремизова (не считая изданных за рубежом): Заветные сказки. Пб.: Алконост, 1920; Россия в письменах. М.; Геликон: Берлин, 1922; Электрон. Пб.: Алконост, 1919; Царь Додон. Пб., 1921. Одновременно (опять-таки редкий случай) по непонятным причинам в спецфондах оказалась одна из многих книг Ремизова, изданных до революции (Подорожие. СПб,1913). В 1-м секретном “Бюллетене Главлита”, вышедшем в феврале 1923 г., в разделе “Отзывы о книгах зарубежных издательств” о “России в письменах” говорится (с пометкой: “не разрешать”): “Националистические миниатюры с реакционным направлением”; о сборнике “Огненная Россия” (Ревель, Библиофил,1921) – “Черносотенная (!) и мистическая поэма о России”; о берлинских изданиях 1922-1923 гг., с такой же пометкой: о “Траве Мураве” – “книга легенд мистического характера”; “Цветах Марии” – “поэтические сюжеты мистического характера” (РГАСПИ. Ф.17. Оп.84. Д.309.  Л.47).
397. Родов С.А. Сверенный взлет: Стихи и поэмы. 1918-1920. – М.: Красная новь, 1924. – 65 с. – 3 000 экз.
Св. указатель – 1951. Св. список – 73. Возвр.: ВП-1989.
Родов Семен Абрамович (1893-1968) – поэт, литературный критик, один из крупных функционеров РАППа, редактор (вместе с Б.Волиным и Г.Лелевичем) журнала “На посту”.
Главлит так мотивировал изъятие книги из обращения: “Книжка состоит из вычурных абстрактных стихов, часто неправильно трактующих суть политических событий” (Аннотир. список № 8. – РГАСПИ.Ф.17. Оп.132. Д.319. Л.67). В ультрареволюционных стихах встречается Троцкий. Список книг, выпущенных Родовым, заканчивается “Первой книгой коммнэр. В сотрудничестве с Г.Лелевичем (готовится)”. Книга не была выпущена. В списках указан также ряд книг Родова на литературно-критические темы: см. 3.2.
398. Рождественский В.А. Сборник стихов. – Л.: Сов. писатель, 1946.
Приказ начальника Главлита СССР № 15/151. 6.02.1947 г. (РГАСПИ. Ф.17. Оп.125. Д.537. Л.15).
Рождественский Всеволод Александрович (1895-1977) – поэт.
В приказе говорится: “Значительная часть стихотворений в этом сборнике проникнута духом ахматовщины. Издание настоящего сборника Главлитом запрещено”. В библиотеках не сохранилось ни одного экземпляра сборника, запрещенного и полностью уничтоженного, видимо, на стадии сигнального экземпляра.
399. Розов Б.А. После бури. – Л.: Мысль. 1927. – 230 с. – 5 000 экз.
ЦГАЛИ СПб. Ф.31.  Оп.2. Д.55. Л.248-253. Цензура в СССР. С.130-31.
Розов Б.А. – прозаик. Помимо указ. книги им была издана еще одна: Рассказы. СПб.: Новь, 1912. Других сведений о нем обнаружить не удалось.
 
[156]
Как видно из обширной переписки (см. выше шифр архивного дела), 27 октября 1927 г. автор обратился к руководству Всероссийского Союза писателей “…с заявлением о конфискации Главлитом его романа „После бури“ (издательство “Мысль”, тир.5000 экз. Разрешение Ленгублита N36454). Не находя в содержании романа никаких поводов к изъятию его из продажи, Ленинградский отдел Правления Всероссийского Союза Писателей просит Вас ходатайствовать перед Главлитом о снятии наложенного на книгу Розова запрещения. М.Борисоглебский. М.Козаков”. Главлит, со своей стороны, запросил руководство Ленгублита: “Вами была разрешена к печати и выпущена в издательстве „Мысль“ книга Бор. Розова „После бури“. Книга эта, по заявлению автора, была вскоре после выпуска конфискована Ленинградским Политконтролем (ОГПУ) якобы по распоряжению Главлита. В действительности же такого распоряжения Главлит никому не давал. Ввиду этого просим Вас сообщить – кем было отдано распоряжение о конфискации и был ли этот вопрос согласован с Вами. Конфискация без согласования с органами Главлита совершенно недопустима, и если в данном случае согласования не было, Вам необходимо этот вопрос поднять в Отделе печати Северо-Западного Бюро ЦК ВКП(б) с тем, чтобы призвать к порядку Ленинградский Политконтроль”. Вместе с тем, в этом запросе отмечаются недостатки романа с точки зрения цензуры, в частности: “Кооперирование бедноты и вообще дело организации крестьянского хозяйства бедняцкой части населения происходит под руководством агронома, за спиной которого нигде не видно руководства партии... Книгу легко можно было бы выправить, а в таком виде, как она напечатана, выпускать ее не следовало”. Ответ из Ленинграда гласил: “По имеющимся в Ленинградском гублите сведениям, книга Розова „После бури“ была конфискована по распоряжению Политконтроля ОГПУ (Москва) – без указания мотивов”.
Таким образом, книга была конфискована помимо Главлита – органами ОГПУ, что не было редкостью в те времена. Очевидная причина – ироническое отношение автора к попыткам обобществления крестьянской собственности накануне коллективизации. Особенно ярко проявились эти настроения в главке “Не желаем!”. Из толпы мужиков села Горностаевка слышны такие возгласы: “Видали мы вас, этаких субчиков. Провал вас возьми. Хоть бы вас и вовсе не было, окаянные! Откуда вы только выискиваетесь этакие? И всё мужик вам подавай да подавай. – И всё вам, прорвам, мало. – Уморить вас, живоглотов!. – Благодарим покорно, товарищи!” (с.87), и т.п.
Рокк Всеволод. – см. Меркулов В.Н.
400. Рунова О.П. Полдень: Рассказы. – М.; Л.: Гос. изд., 1927. – 280 с. – 5 000 экз.
Библиогр. указатель № 3 (24). Св. список – 73. Возвр.: ВП-1993.
Рунова Ольга Павловна (1864-1952) – прозаик. До революции выпустила несколько книг в издательстве “Посредник”.
Один из персонажей рассказа “Дети Ленина” в ответ на угрозы ГПУ собирается жаловаться Троцкому: “А что там ваше ГПУ…Я самому Троцкому скажу, поеду в Москву и скажу…”
 
[157]
401. РУТЬКО А.И. Все произведения.
Список лиц – 1950. Возвр.: Приказ № 20. 05.06.1956.
Рутько Арсений Иванович (1909-1988) – прозаик, автор исторических романов из эпохи революции и Гражданской войны в Поволжье. Жил в Куйбышеве, где в 30- е годы выходили, в основном, его книги: “Юность”, “До последней капли” и др. В 1937 г. арестован, реабилитирован в 1955-м.
 

(1.4 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 01.01.2000
  • Автор: Блюм А.В.
  • Размер: 57.77 Kb
  • постоянный адрес:
  • © Блюм А.В.
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции


2004-2018 © Открытый текст, перепечатка материалов только с согласия редакции red@opentextnn.ru
Свидетельство о регистрации СМИ – Эл № 77-8581 от 04 февраля 2004 года (Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций)
Rambler's Top100