ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание Сайт "Открытый текст" создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Обновление материалов сайта

21 июля 2017 г. опубликованы продолжения Материалов к энциклопедическому словарю "Цензура в России" и коллекции справок о цензорах Российской империи.


   Главная страница  /  Текст истории  /  Археография  /  Издание исторических источников

 Издание исторических источников
Размер шрифта: распечатать





Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Приложение: Словарь древнерусского языка XII в. (13.02 Kb)

 
Нестеров И. В.
 
Круг чтения русского средневекового человека.
Приложение:
Словарь древнерусского языка 12 в.[1]
 
 
аз
– я
аще
– если
баба
– бабушка
былина
– быль (былины – реалии)
влезти
– войти
вои
– воины
глаголати
– говорить
год
– час
гривна
– украшение; весовая или денежная единица[2]
деля
– ради
десница
– правая рука
дивий
– дикий
жалость
– желание
женуть (… по нас)
– преследуют нас
живот
– жизнь, имущество
жидовин
– этноним «еврей»; оскорбительное выражение
жир
– богатство
запад (от «западáть»)
–заход (солнца)
зело
– очень
и
– его
коган (каган)
– князь
котóра
– раздор
кощей
– пленник, раб
кресити
– воскресить
къмет
– воин
кыяны
– киевляне
лада (только в ж. р.)
– любимый человек (мужчина или женщина)
лето
– год
лов
– охота («ловы деюще» – охотясь)
луци
– луки (вид оружия)
любо
– либо
мгла
– туман
насад
– судно (корабль)
неделя
– воскресенье
нозе
– ноги
нужный
– насильственный
нъ
– но (буквы «ъ», «ь» читались в некоторых позициях как «о», «е»)
овогда
– иногда
одва
– едва
околний
– соседний
оправить
– оправдать
отаи
– тайно
охапить
– охватить, схватить
пакость
– вред
по («по отьци»)
– после (отца)
полк
– воинская часть, военный поход
понос
– поношение, поругание
попин
– поп
пояти
– взять (замуж)
прелестный
– обольстительный (совр.: «прельщать», в то же время – в значении «сбивать с пути истинного»)
притрепати
– прибить
прозвутер (презвитер)
– священник
пустыня
– незаселенное место (не обязательно – «песчаная пустыня», возможна пустыня и в лесистой местности)
пяток
– пятница
сице (сицевый)
– так (таковой)
стадо (птиц)
– стая
стол (княжеский)
– престол
страсть
– страдание
стрый
– дядя по отцу
сыновец
– племянник
текущий
– идущий (течь – идти, двигаться)
токмо
– только
точный
– равный
труд
– печаль
туга
– тяжесть, печаль
туне
– даром (совр.: тунеядец – дармоед)
угрин
– венгр
уд
– орган, часть тела
уй
– дядя по матери
усток
– восход
хоть
– любимый человек (мужчина или женщина), друг
чадь (ед. ч. – чадо)
– младшие члены семьи или клана
чернец, черноризец
– монах
четыре на десять
– четырнадцать
шизый
– сизый
ширят(-ся на ветрех)
– парить (?), носиться (?) (по ветру)
шуйца
– левая рука
ю
– её
яруга
– овраг
Всего 80 слов.
 
Некоторые формы и сочетания слов:
аз вем, ты веси – от «ведати» – знать
на вы – на вас («иду на вы»)
глаголы потопныя – гибельные речи (имеется в виду всемирный потоп как обозначение всеобщей гибели)
(!) Особенности употребления отрицательных частиц в предложении, ныне употребляемых как парные: «и ни едина от них сокрушится» – совр.: «и ни едина из них не будет разбита» (сокрушена).
 
© Открытый текст
 
 
 
 
размещено 29.01.2011

[1] Словарь составлен на безе текстов Сказания о Борисе и Глебе, Повести об убиении Андрея Боголюбского, Слова о полку Игореве, с добавлением отдельных слов из других опубликованных нами источников. Хронологические рамки теоретически могут быть расширены: до половины 11 века за счет возможного создания Сказания о Борисе и Глебе именно в этот период (термин «баба» может быть и 10 века), после 12 века – за счет возможного внесения неологизмов переписчиками 13–16 вв., но всё это только предположения. Слова помещались в словарь, как правило, в той форме, в какой они встречены в текстах, т.е. – не обязательно в ед. ч. мужского рода для существительных и общепринятой в словарях форме для других частей речи – если таковая в текстах отсутствовала.
В Словарь помещены не все древнерусские термины, требующие перевода, а те, которые сочтены составителем наиболее значимыми или интересными. Поскольку эта серия публикаций имеет значение, прежде всего, как научно-популярная, приходилось учитывать и возможности усвоения столь сложного материала неподготовленным читателем, а значит – давать минимум возможного.
[2] Дошедшие до нас в кладах гривны – обычно серебряные слитки различных форм, имеют вес 160–200 грамм.

(0.2 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 01.01.2000
  • Автор: Нестеров И.В.
  • Размер: 13.02 Kb
  • постоянный адрес:
  • © Нестеров И.В.
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции

Смотри также:
Валк С. Н. Археографическая «легенда»
Каштанов С.М. Методические рекомендации по изданию «Актов Русского государства»
А.А. Зимин. Методика издания древнерусских актов
Сергеев А. К вопросу о разработке правил издания документов ЦАУ СССР (1935)
Валк С.Н. Новый проект правил издания документов: [Рецензия] (1935)
Сергеев А. Методология и техника публикации документов (1932)
А. Шилов. К вопросу о публикации исторических документов (По поводу статьи А. А. Сергеева)
Эпштейн Д.М. О видах публикации исторических источников
Майкова Т.С. Проект инструкции для подготовки к изданию «Писем и бумаг Петра Великого»
Подъяпольская Е.П. Об истории и научном значении издания «Письма и бумаги императора Петра Великого»
А. Андреев. [Рец. На кн.:] Н. А. Воскресенский. Законодательные акты Петра I.
Валк С.Н. О приемах издания историко-революционных документов (1925)
Валк С.Н. О тексте декретов Октябрьской социалистической революции и о необходимости научного их издания
Валк С. Н. Документы В. И. Ленина, напечатанные в Ленинских сборниках
Вольпе Ц.С., Рейсер С.А. К вопросу о принципах издания полного собрания сочинений В. И. Ленина
Рязанов Д. К вопросу об издании полного собрания сочинений Маркса и Энгельса
Леонтьев А. О новом издании первого тома «Капитала»
Мотылев В. О новом переводе второго тома «Капитала» (К выходу XVIII тома сочинений Маркса и Энгельса)
Ирошников М.П., Чубарьян А.О. Тайное становится явным: [об издании секретных договоров царского и Временного правительств]
Бурова А.П. Первые советские публикации дипломатических документов (1917-1921 гг.)
Ирошников М.П. Еще раз о подготовке и научном значении академического издания «истории российской» В.Н. Татищева
М. С. Селезнев. О публикации документальных материалов по истории советского общества
Нестеров И.В. Неизвестный источник советского периода
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Ч. I. «Сказание о письменах» черноризца Храбра
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть II. Повесть временных лет
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть III. Киево-Печерский патерик
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть IV. Сказание о Борисе и Глебе
Нестеров И. В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть V. Хождение Даниила игумена
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть VI.Повесть об убиении Андрея Боголюбского
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Часть VII. Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве: древнерусский текст
Нестеров И.В. «Тмутаракань» в «Слове о полку Игореве»
Нестеров И.В. Круг чтения русского средневекового человека. Приложение: Словарь древнерусского языка XII в.
Сорин В. Об издании работ Ленина
Ахапкин Ю.А., Покровский А.С. Научное издание законодательных актов Советской власти (Из опыта работы)
Из письма Н.И.Бухарина И.В.Сталину о переводах работ В.И.Ленина и приложение к письму с пометами Сталина Не ранее 8 июня 1936 г.
Нестеров И.В. 17 век. Акундинов и Котошихин
Нестеров И.В. Литература средневековой русской эмиграции XVI - XVII вв.
Нестеров И.В. На вашу книжную полку: Курлов, П. Г. Гибель Императорской России
Петров К.В. Audiatur et altera pars: в связи с рецензией В. М. Воробьева на издания рукописей с текстом Полоцкого похода 1563 г.
Петров К.В. Разрядные книги древней традиции: К изданию исследования Ю. В. Анхимюка
М.И. Воротынский. Духовная грамота (Перевод и комментарии М.А. Юрищева)
М.А. Юрищев. «Се аз, князь Воротынской, пишу…»
Нестеров И.В. Очарованный лектор
О публикации литературного наследия В.И.Ленина за 20 лет (1924-1944). М., 1944.

2004-2017 © Открытый текст, перепечатка материалов только с согласия редакции red@opentextnn.ru
Свидетельство о регистрации СМИ – Эл № 77-8581 от 04 февраля 2004 года (Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций)
Rambler's Top100