museum/nn/aetnolog/vov/\"
ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание ОТКРЫТЫЙ ТЕКСТ Электронное периодическое издание Сайт "Открытый текст" создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Обновление материалов сайта

17 января 2019 г. опубликованы материалы: девятый открытый "Показательный" урок для поисковиков-копателей, биографические справки о дореволюционных цензорах С.И. Плаксине, графе Л.К. Платере, А.П. Плетневе.


   Главная страница  /  Текст музея  /  Нижний Новгород  /  Этнологический музей  / 
   Великая Отечественная война в народном творчестве

 Великая Отечественная война в народном творчестве
Размер шрифта: распечатать




А.Л. Воронов. Русская гармонь (14.8 Kb)

 

Стихотворение  «Русская гармонь» А.Л. Воронова (1926 – 1981 гг.), уроженца с. Картмазово Б.-Мурашкинского района Горьковской области  - образец настоящей народной поэзии – чёткой, хлёсткой, трогательно-наивной, с обилием бытовых колоритных подробностей.

Автор стихов – образованнейший человек, работавший в ведущих ВУЗах г. Горького, фронтовик, сохранил свежесть простонародного восприятия жизни, написал просто, ярко и ясно о важном впечатлении детства и юности – народной гармонной музыки, гуляньях, русской деревне, о любви.

 

Александр Лазаревич Воронов родился 6 ноября 1926 г. в с. Картмазово Б.-Мурашкинского района Горьковской области.

В 1943 году из 10-го класса средней школы был призван в ряды Советской Армии. Закончил танковое училище с отличием, служил командиром танка. Конец войны встретил в должности командира танкового взвода в Группе оккупационных войск в Германии.

1947 – 1951 – студент Горьковского пединститута иностранных языков (ГГПИИЯ), диплом с отличием;

1951 – 1952 – преподаватель немецкого языка средней школы в городе Советске Калининградской области;

1952 – 1953 – служба в Советской армии (переводчик немецкого языка);

1954 – 1957 – преподаватель немецкого языка ГГПИИЯ;

1957 – 1959 – аспирант кафедры немецкой филологии при ГГПИИЯ;

1959 – 1960 – аспирант института германской и немецкой филологии университета им. К.Маркса в городе Лейпциг, ГДР;

1960 – 1962 – ассистент кафедры немецкого языка ГГПИИЯ;

1962 – 1965 – старший преподаватель кафедры немецкой филологии ГГПИИЯ;

1964 – 1966 – зав. курсами повышения квалификации преподавателей педвузов РСФСР при ГГПИИЯ;

1966              – доцент кафедры немецкой филологии ГГПИИЯ;

1966 – 1968 – декан переводческого факультета ГГПИИЯ;

1968 – 1977 – доцент кафедры немецкой филологии ГГПИИЯ;

1977 – 1981 – зав. кафедрой немецкого и французского языков ГГУ им. Лобачевского.

Александр Лазаревич с детства увлекался поэзией (писал стихи на русском и немецком языках), живописью, игрой на народных инструментах.

Воронов А.Л. умер 28 февраля 1981г., похоронен на родине.

 

А. Л. ВОРОНОВ

РУССКАЯ ГАРМОНЬ

 

Над рекой благоуханье,

Расцвела в садах сирень.

На лугу идёт гулянье

Двух соседних деревень.

 

Размахнул дугой двухрядку

Работяга-гармонист,

И вьюном пошёл вприсядку

Кучерявый тракторист.

 

Что стоять, стоять обидно,

В круг давай – плясать и петь.

Подходи, кому не видно,

Любо-дорого смотреть.

 

Поклонись, народ, гармони,

Поклонитесь игроку!

Скоро брать ему в ладони

Пулемётную чеку.

 

Не мешать бы им тем летом

Золотую рожь пожать,

Ночь с сиреневым беретом

У крылечка провожать.

 

Их, зарёю освещённых,

Разделил уже плетень,

Наступал для всех влюблённых

Тот последний летний день.

 

В ту июньскую субботу

Мылись в бане, пили чай.

Сенокосную работу

Через день и ночь встречай.

 

А за всё недосыпанье

Досыпай в воскресный день.

Завтра общее гулянье

Трёх соседних деревень.

 

Широко ржаное море,

Ветерок ласкает грудь.

Кто же знал, какое горе

Позовёт в обратный путь.

 

На краю изба уж плачет,

Стонет в знойной тишине.

И войной по полю скачет

Весть на взмыленном коне.

 

Перестали петь девчата,

Смолк гармони милый зов,

Повзрослели вдруг ребята

Без отцовских картузов.

 

…Снова осень. В Абакане

Стонет в госпитале брат:

В сентябре был тяжко ранен,

Защищая Сталинград.

 

Паренька терзал не голод,

Не известия с войны.

Неотступно мучил холод

Чёрной мёртвой тишины.

 

Приоткрыв чугун подтопка,

Глядя в пляшущий огонь,

Сын сказал смущённо робко:

«Папа, я хочу гармонь».

 

«Что ж, гармонь, пожалуй, надо,

На Урале, помню, был

Гармонист у нас в отряде,

Как он души веселил!

 

Есть в Мурашкине Малявин,

Сам играл, учил детей,

Проводил на фронт хозяин

Гармонистов-сыновей.

 

Ты сходи, тебе покажут,

Там любую выбирай,

Не ко времени, мол, скажут,

Но учись, сынок, играй!»

 

Сын послушался совета,

Ну а сердце – только тронь,

Над селом в начале лета

Залилась опять гармонь.

 

А война идёт всё злее,

Но не надо тишины,

Весели народ смелее,

Как бывало до войны.

 

Вдруг в несказанной тревоге

Наступившей тишины

Появился на пороге

Инвалид большой войны.

 

С перебитою ногою,

Голова – седой ковыль.

Как кнутом взмахнул рукою,

Грохнул в матицу костыль.

 

Опрокинув на пол кринки,

Изогнув от боли бровь,

Бросил в сердце вечеринки:

«Вам веселье, – там же – кровь!»

 

«Ты того… Андреич, слишком…

Ну, девчонки тут при чём?

Пораскинь сперва умишком,

А потом уж языком.

 

Нам без песен жить не гоже,

Хоть и горе по домам.

Как никак, но легче всё же

Горе с песней пополам».

 

…Паренёк у перелома,

И его пришёл черёд.

Собирается у дома

Провожающий народ.

 

Заиграл «Златые горы,

Реки полные вина…»

Приумолкли разговоры,

Зазвенела тишина.

 

Видит белые узоры

Им посаженных берёз,

Затуманенные взоры

От скупых, солёных слёз.

 

Слёзы близких, песни дальних…

Перейди и ты черту –

Теплоту и боль прощальных

Поцелуев на мосту.

 

Прогремел салют раскатом

Над дымящейся землёй.

Дни и ночи в сорок пятом

Улыбнулись тишиной.

 

Через пару лет, в покое,

В январе, на рождество,

Небольшое, но святое

В дом вернулось торжество.

 

Жив, здоров, не ранен даже,

На ремнях – аккардеон,

Сапоги чернее сажи,

Плечи в золоте погон.

 

«Ну, порадуй мать родную,

Вон, невесты заждались.

Выбирай-гляди любую,

Погуляй, да и женись!»

 

«Поделись своим секретом,

Чай, работать будешь тут?»

«До весны побуду, летом

Поступаю в институт».

 

«Ну, скажите, что за мода

У вернувшихся ребят,

Через три-четыре года

Жить в деревне не хотят».

 

Все идут. В избе уж тесно,

Вспоминают, кто где был.

Где гармонь? Играл чудесно,

А теперь не позабыл?

 

Возвращаясь в мир свой детский

И почуяв: дома он,

Перламутровый, немецкий

Растянул аккордеон.

 

Головой сосед качает:

«Как его, бишь, кардеон…

Хорошо шельмец играет,

Но не русский, чую, звон».

 

Пробежав рукой всем рядом

И дохнув слегка в ладонь,

Сын сказал одним лишь взглядом:

«Мама, дай-ка мне гармонь!..

 

Публикуется впервые


(0.2 печатных листов в этом тексте)
  • Размещено: 11.05.2016
  • Автор: Тихомирова Е.В.
  • Ключевые слова: Воронов А.Л., русская гармонь, Большемурашкинский район Горьковской области, народная поэзия
  • Размер: 14.8 Kb
  • постоянный адрес:
  • © Тихомирова Е.В.
  • © Открытый текст (Нижегородское отделение Российского общества историков – архивистов)
    Копирование материала – только с разрешения редакции


2004-2019 © Открытый текст, перепечатка материалов только с согласия редакции red@opentextnn.ru
Свидетельство о регистрации СМИ – Эл № 77-8581 от 04 февраля 2004 года (Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций)
Rambler's Top100